Selain Lebah Ganteng, ada lagi satu nama yang cukup dikenal sebagai alih bahasa film berbagai genre yang kerap kita tonton, tak lain dan tak bukan, Pein Akatsuki. Bersyukurlah berkat mereka berdua kita semua para pemburu film bisa menikmati tontonan berkualitas tanpa harus memakai bahasa bathin karena tidak tau apa yang dibicarakan oleh aktornya.
Nah, kalau Lebah Ganteng mungkin sudah sering sekali diulas, termasuk oleh berbagai media ternama seperti Vice.com, sekarang kita akan fokus membahas sosok Pein Akatsuki yang kerap disebut sebagai rival sang Lebah, apakah begitu adanya? Nah, simak ulasan berikut deh biar kamu tau fakta sebenarnya.
Pemilihan nama Pein Akatsuki sebagai nama di balik layar
Kalau kamu menyaksikan serial Naruto, maka dipastikan tau dengan nama Pein Akatsuki. Yap, Pein di anime tersebut adalah tokoh jahat. Jelas berbeda dengan Pein sang subber yang merupakan pahlawan penyelamat kamu-kamu yang suka menonton low budget film versi indoxxi, ganool, ataupun pahe.in.

Pein adalah seorang mahasiswa di salah satu kampus di Jawa Timur
Apakah Pein Akatsuki berasal dari Negeri Sakura? Tentu saja tidak, karena semua subtitle yang ia kerjakan berbahasa Indonesia. Mengutip hasil wawancara yang dilakukan Vice.com Bersama Lebah Ganteng, si Lebah ini mengatakan bahwa ia mengenal Pein Akatsuki. Pasalnya, keduanya sama-sama berdomisili di Jawa Timur. Nama Pein Akatsuki sendiri lebih dahulu dikenal sebelum Lebah Ganteng.

Bagaimana cara Pein menerjemahkan bahasa asing ke dalam Bahasa Indonesia?
Kalau Lebah Ganteng mengakui jika ia menerjemahkan dengan dimasukkan langsung ke notepad. Selanjutnya, File srt-nya yang diterjemahin, setelah itu baru memakai software untuk mewarnai substitle. Intinya, penerjemahan tersebut manual. Nah, dari berbagai sumber yang ada, tidak satupun yang berhasil membongkar cara apa yang dipakai oleh Pein saat ia menerjemahkan.

Berapa penghasilan yang didapat oleh Pein dari menerjemahkan film?
Bagi yang sering mendownload jerih payah Pein Akatsuki, untuk mendapatkan subtitle di situs subscene.com tak perlu merogoh kocek karena gratis tis tis. Tetapi, apakah Pein sendiri melakukan hal tersebut dengan sukarela? Jawabannya, Iya. Entah itu Lebah Ganteng ataupun Pein Akatsuki, keduanya bekerja dan tidak dibayar.

BACA JUGA: Lebah Ganteng dan Pein Akatsuki, Dua Sosok Penerjemah Film Tersohor Misterius di Indonesia
Jadi, bersyukurlah karena kehadiran om Pein Akatsuki ini membuat kita semua bisa menikmati film tanpa harus menerka-nerka apa maksud dari si aktor. Semoga ya, Pein dan semua yang bekerja sebagai subber –tanpa bayaran – ini terus diberikan waktu dan kesehatan, agar bisa terus membuat subtitle gratis untuk kita nikmati tentunya. Hehe.